Lo que el viento se llevó dirigida por Victor Fleming, George Cukor y Sam Wood en 1939, aparece con dos frases en esa selección:
"FRANCAMENTE, QUERIDA, eso no me importa"
Frase en versión original: "Frankly, my dear, i don't give a damn".
¿Quién la pronunció?: La frase fue dicha por el actor Clark Gable, interpretando a Rhett Butler, en lo que son sus últimas palabras a Scarlett O’Hara (Vivien Leigh). Ocurre cerca del final de la película, cuando Scarlett le pregunta a Rhett: «¿A dónde iré? ¿Qué haré?», cuando él la abandona. Él le responde la famosa frase antes de cerrar la puerta.
"REALMENTE, MAÑANA SERÁ OTRO DÍA"
Frase en Versión Original: "After all, tomorrow is another day!"
¿Quién
la pronunció?: Scarlett
(Vivien Leigh) tras ver como Rhett (Clark Gable) se va. Se pone a llorar y oye las
voces que le dicen lo importante que es para ella Tara. Entonces ella lo ve
claro y pronuncia la frase.
Está mejor la versión española, ya que esa traducción tan aparentemente "libre" seguramente coincide mejor con el sentido en inglés de la versión original...
ResponderEliminar